Bosideng chairman’s Gao ranked no. 736 on the 2011 Forbes Billionaires List with wealth of $1.7 billion.
波司登公司董事长高德康以17亿美元的财富位列2011年福布斯全球亿万富豪榜第736位。
China a had a record 213 people on the 2015 Forbes Billionaires List - second only to the United States.
2015年的福布斯全球富豪榜上,中国创下了213人的记录——仅次于美国。
Other Zhengye customers include GD Midea, whose main owner he Xiangjian ranked at no. 185 on the 2011 Forbes Billionaires List.
正业国际的其他客户包括广东美的电器公司——该公司主要股东何享健在2011年福布斯全球富豪榜中排名第185。
应用推荐